Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Друзья, если вы не знаете куда разместить вашу тему, то просим вас размещать ее сюда. Так же просим размещать сюда темы, касающиеся искусства, творчества и т. п.
Татьяна Медведкова
постоянный участник
Сообщения: 3488
Зарегистрирован: 29 ноя 2014, 04:41
Откуда: г. Магнитогорск, Челябинской области, Россия.

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Татьяна Медведкова » 22 авг 2019, 05:53

Эдвард Романов писал(а):
21 авг 2019, 13:26
Эклектическая теософическая система - так это называет ЕПБ.
Это Теософическое Общество Англии было названо эклектическим, а про эклектическую теософическую систему ни у ЕПБ, ни у Махатмы ничего не видела.
Эдвард Романов писал(а):
21 авг 2019, 13:26
Сегодня на примере восточного опыта йоги теодидактос греков и римлян или - быть Богом наученным - можно интерпретировать через способность погружения своего ума в Самадхи и Випашньяну - незамутненное тревогами ума восприятие реальности и проникновенное видение.
Достижение самадхи во все времена было возможно, только не все к этому стремились, а из стремящихся - не всем удавалось достичь этого состояния.
Эдвард Романов писал(а):
21 авг 2019, 13:26
Сегодня это, в том числе благодаря доступности переводов оригинальных восточных трактатов, и тематическим исследованиям ученых-психологов и востоковедов обретает все более практически осязаемые черты.
Как бы не так. Для достижения состояния самадхи недостаточно переводов оригинальных восточных трактатов и исследований ученых-психологов и востоковедов.

#126
Анатолий Семёнов
постоянный участник
Сообщения: 284
Зарегистрирован: 26 апр 2015, 23:43
Контактная информация:

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Анатолий Семёнов » 22 авг 2019, 10:30

Эдвард Романов писал(а):
21 авг 2019, 13:26


А между тем может быть мы входим в следующий этап осмысления теософии. И вовсе не как погоню за таинственными Махтмами, но как подход к теософии в том же ключе как это делали неоплатоники.  Эклектическая теософическая система - так это называет ЕПБ. Она должна объединить все фундаментальные философские системы мира на современном уровне развития человеческой культуры и цивилизации. Ее плодом является так сказать ментальная карта или единое полотно всех философий мира, у каждой из которой есть своя координата в единой системе общечеловеческого опыта.
Рад, что Вы так же пришли к этому мнению. Я мыслил подобным образом несколько лет назад, с тех пор, анализируя ситуацию, её решение и возможные последствия дальше, пришёл к выводу, что реализация второй цели ТО без третьей цели способно привести к очень неприятным результатам. Доказав, что все религии содержат лишь часть Истины, заимствуя при этом многие обряды, символы, космогонию и прочие атрибуты друг у друга, тем самым можно их скомпрометировать и подвергнуть сомнению  все религии целиком, выставив их как своего рода плагиаторов преследующих одну единственную цель - запудрить мозги своим последователем. Именно таким образом и поступают противники, например, христианской церкви, доказывая что её истоки лежат в иудейской и египетской религии, а само христианство является искаженной компиляцией их учений, с элементами платонизма и собственных фантазий. Этот подход подрывает авторитет церкви. И если мы начнём сравнивать религии между собой, то вместо обнаружения зерна Истины, подорвем авторитет их всех.

Поэтому, полагаю, эту задачу надо начинать решать с реализации третьей цели ТО, показывая, что мир не ограничен физическими законами, есть что-то, что находясь за пределами восприятия и научных приборов, способно воздействовать на наш мир, причём в некоторых случаях это воздействие имеет вполне разумный характер. Это означает, что пусть религии и говорят о разном, но в своей сущности все они базируются на неких неизвестных науке законах и явлениях, которые теософия объясняет особым образом. Так мы смогли бы сохранить веру в суть религий, поставив при этом под сомнение их внешнюю обертку.

В идеале все три цели необходимо реализовывать одновременно, но как Вы правильно сказали:
Эдвард Романов писал(а):
21 авг 2019, 13:26

Беда в том, что рассматривать себя теософом в таком ключе готовы не так много людей. Так как это другой уровень отношений, он требует больших интеллектуальных и нравственных усилий, а также большей способности к чуткости восприятия и философскому абстрагированию - или непривязанности, говоря языком буддизма, готовности отпустить (в том числе и свои текущие убежденности) ради возможности усвоить нечто новое, таинственно ускользающее от внимания.
Людей мало, а работа огромная, при чем сделать её надо или качественно или не браться вовсе, а ждать своего часа.
"..долг каждого человека, способного на лишенное эгоизма побуждение, сделать что-либо хотя бы самое малое для Общего Блага"

#127
Аватара пользователя
Эдвард Романов
администратор
Сообщения: 2527
Зарегистрирован: 05 фев 2017, 19:52
Флаг: Russia

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Эдвард Романов » 22 авг 2019, 20:51

Работа над Разоблаченной Изидой - с 1875 по 1877 год. Письма Махатм А. П. Синнетту с 1880 по 1884 год
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty ... l?id=15866
Нишиканта Чаттопадхьяя (Нишиканта Чатопаддхая) (1852-1910), бенгальский ученый. Учился в колледже Дакки, затем по рекомендации Дебендранатха Тагора был послан в Европу для продолжения образования, изучал в университете Эдинбурга медицину и санскрит, в Лейпциге читал платные лекции, сопоставляя буддизм и христианство. В 1877 г. был приглашен в Россию для преподавания бенгальского языка и санскрита. В 1878-1880 гг. преподавал в С.-Петербургском университете, в 1880 г. выехал в Швейцарию, где в 1882 г. защитил диссертацию по народной драме Индии. Н. Чаттопадхьяя первым в Индии опубликовал статью о русском языке и очерк русской литературы. По возвращении из Цюриха получил приглашение в Хайдерабад, где женился на дочери одного из приближенных низама.

Минаев отрицательно относился к Н. Чатгопадхьяя, считая его воплощением денационализированных «калькуттских бабу», стремящихся во всем подражать англичанам. Возможно, были и личные мотивы неприязни: И. П. Минаев долгое время работал преимущественно на историко-филологическом факультете, так как кафедра санскрита на Восточном факультете была занята, Н. Чаттопадхьяя же претендовал на преподавание именно санскрита, не желая довольствоваться новоиндийскими языками.
Похоже что версия Muhwase, что Махатма К.Х. - это Нишиканта Чаттопадхьяя идет на грани между "да-нет". Так как первые Письма Махатм датируются 1880 годом. И Синнет находился в это время в Индии где и получал письма. А Нишиканта Чаттопадхьяя в этот год только уехал с России в Цюрих. И теоретически мог из Цюриха уехать еще и в Индию. И здесь выйти на связь с Еленой Блаватской. Так как он мог ее знать уже по тому только что читал и русскую периодику где она печаталась наравне и даже вымещая М.Достоевского. По утверждению церковных православных недоброжелателей Елены Блаватской:
https://antimodern.ru/blavatsky_dostoevsky/
Блаватская в некотором роде заменила Достоевского в «Русском вестнике» Каткова, где тот опубликовал почти все свои «большие» романы и в котором в 1883 г. Катков издал литературное произведение Блаватской «Из пещер и дебрей Индостана» и другие ее очерки.

Наконец, обнаруживается в этой паре русских религиозных мыслителей точка уже непосредственного соприкосновения: в 1881 г. Блаватская опубликовала в основанном ею двумя годами ранее журнале «Теософ» («The Theosophist», международный орган теософии) сделанный ее английский перевод главы «Братьев Карамазовых» «Великий Инквизитор» («The Grand Inquisitor»). Сочувствие оккультиста вызвал антиклерикализм данного сочинения Достоевского: «Конечно, это выдумка, но выдумка возвышенная, о Христе, который возвращается в Испанию в дни процветания там Инквизиции, и Великий Инквизитор бросает Христа в тюрьму и приговаривает его к смертной казни, чтобы он не разрушил труд иезуитов» (Блаватская Е. Тайная доктрина. Т.3, XLI).
Да, Нишиканта Чаттопадхьяя единственный претендент из всех возможных кандидатур, которые когда-либо рассматривались как прототип Махатмы К.Х. и который мог по достоинству оценить русского писателя Ф.М. Достоевского и посоветовать ЕПБ его перевести. Известно со слов ЕПБ, что Махатма К.Х. очень высоко отозвался о Достоевском. И свой перевод Достоевского она опубликовала в 1881 г. когда Нишиканта Чаттопадхьяя уже теоретически мог с ней физически встретиться и пообщаться на этот счет. Разоблаченная Изида писалась с 1875 по 1877 год. И Нишикант в это время был в Европе:
Г. С. Олкотт вспоминал, что летом 1875 года Е. П. Блаватская сообщила ему о том, что она получила указание своего Учителя начать подготовку материалов по истории и философии Восточных Школ и их взаимоотношении с современностью, которые позже предполагалось опубликовать
«Британника» в статье о Блаватской сообщает, что в 1875 г. она поставила перед собой цель — объединить спиритизм с «буддийскими легендами о тибетских мудрецах, или адептах-чудотворцах». Затем она решила отказаться от спиритизма, за исключением того, что касалось двух «тибетских адептов, или „махатм“, известных как Кут Хуми и Мория». Махатмы «являлись к ней в своих „астральных телах“[K 10], „осаждали“[K 11] сообщения, которые мгновенно доставлялись для неё из Тибета, и поощряли её на демонстрацию фокусов для убеждения скептиков»[K 12][K 13].

А. П. Синнетт писал в своей книге «Оккультный мир», что истина, которую Блаватская совершенно не стремилась скрывать, состоит в том, что помощь, которую она оккультными способами получала от адептов[K 14] на протяжении всего периода работы над книгой, была такой обширной и длительной, что она не столько является автором «Разоблачённой Изиды», сколько входит в авторскую группу[K 15][17], фактически создавшую этот труд. Г. Олкотт рассказал[K 16], что рукописи книги, изготовленные в разное время, имели большие отличия. Один из почерков Е. П. Б. был очень мелким, но ясным; другой — крупным и размашистым; ещё один — чётким, среднего размера и очень легко читаемым; а ещё один — корявым и трудноразличимым, с буквами «a», «x» и «e», которые имели какую-то странную, иноземную форму[K 17]. По воспоминаниям Олкотта:
«Любопытно, что каждое изменение в рукописи Е. П. Б. происходило либо после того, как она на какой-то момент выходила из комнаты, либо когда она входила в транс или абстрактное состояние, и её взгляд был безжизненно направлен мимо меня в пространство[K 18]. Также имели место отчетливые изменения в её индивидуальности, скорее в её личных особенностях, в походке, в голосе, в манерах и более того — в её нраве… Она выходила из комнаты одним человеком, а возвращалась другим. Но менялись не физическое тело, а особенности её движений, речи и манер, ментальная ясность, взгляд на вещи, английская орфография, а главное — очень менялось её настроение».
В каком месте писалась Разоблаченная Изида? Где в это время находилась Блаватская? В США. Но Нишикант в это время по идее должен был быть в Европе - учась и читая лекции в Эдинбурге и Лейпциге. Ничего неизвестно о том чтобы он уезжал в США. Хотя могла быть и тайная переписка с ЕПБ, но по-моему дистанционная работа над масштабным трудом - это сложная вещь. Да и думаю если бы посылались письма друг другу они должны были где-то засветиться.
...«учителя» предостерегли Олькотта и Блаватскую: если они немедленно, в декабре 1878 г. не покинут Нью-Йорк, на них обрушатся оккультные несчастья. ... Блаватская и Олькотт достигли берегов Индии в середине февраля 1879 г.
С1878-1880 гг Нишиканта в России.

В общем я думаю, что если была бы просто тайная договоренность трех лиц между собой, поднять тот объем работы который был проделал при таких физических дистанциях которые их порой разделяли - это неподъемно. Хотя и удивительно что нет особых накладок по времени. Которые высвечиваются исторически и могли свалить эту теорию Muhwase как не состоятельную. Так как даже дата 1882 года когда Махатма К.Х. на три месяца по-моему прекратил переписку с Синнетом совпадает с защитой диссертации Нишиканта Чаттопадхьяя.

Во всяком случае надо бы больше знать об этом Нишиканта Чаттопадхьяя. Именно документальных вещей. Найти оригинал его письма Минакову в архиве, сравнить почерки с Писмами К.Х. Синнету.

#128
Аватара пользователя
Эдвард Романов
администратор
Сообщения: 2527
Зарегистрирован: 05 фев 2017, 19:52
Флаг: Russia

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Эдвард Романов » 22 авг 2019, 20:57

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty ... l?id=15866
6 февраля 1879 г. — Письмо Нишиканты Чаттопадхьяя 1 профессору И. П. Минаеву о необходимости поддерживать сотрудничество и о снабжении индийской периодикой

Дорогой сэр!

Ваши газеты «Хинду патриот» 2 и «Амрита базар патрика» 3 приходят регулярно, и я надеюсь, что Вы уже получили первые номера. К сожалению, они поступают в мой адрес — ошибка, которую я исправлю как можно скорее. Я написал издателям, чтобы они высылали свои газеты в Библиотеку Университета, но я имел в виду Отдел журналов, периодических изданий и обзоров, где я как-то раз был любезно Вами представлен. А газеты приходят непосредственно в Библиотеку Университета, и она регулярно пересылает их мне. Ничего, в течение нескольких недель все наладится.

Бабу Киртадас Пал 4 сообщил мне, что подписка на газету «Патриот» 5 стоит в год 11 рупий, прибавьте к этому 3 рупии 4 анны за пересылку, и получится 14 рупий 4 анны, которые Вы должны уплатить мне. Редактор «Амрита Базар» еще не сообщил мне условий подписки, но это и не нужно. Если Вы сами заглянете в газету, Вы легко выясните, сколько должны заплатить, доставка в этом случае стоит также 3 рупии 4 анны. Я надеюсь, что Вы будете любезны и вышлете мне деньги при первом удобном случае. Думаю, что постепенно придут и другие Ваши книги. [220]

Позвольте мне сказать Вам, что, несмотря на разницу наших взглядов по вопросам политики, а также, вероятно, религии и философии, между нами должен существовать союз и сотрудничество. Вы, как я мог наблюдать, любите Индию и Индустан и все, что близко или отдаленно связано с ее языком, литературой, религией, философией и т.д. А Индия, и Вы это знаете, — для меня самое дорогое место на земном шаре. Кроме того, Вы любите науку. Истина — единственная богиня, которой я поклоняюсь и к алтарю которой я с радостью приношу все вдохновение моей юной души. (Извините за такой стиль, но Вам пишет индус.) «Полюби мою страну и мою науку, и ты полюбишь меня» — это может сойти за эквивалент известной английской пословицы.

Вы специалист по буддизму, и я мог бы очень многое узнать от Вас по этому важному, но крайне плохо исследованному предмету. С другой стороны, возможно, во многих отношениях и я смогу быть полезен Вам, помимо снабжения рукописями, журналами и книгами, обеспеченность которыми у местных жителей всегда была и есть лучше. В этом наше преимущество перед европейцами, хотя европейцы превосходят нас по глубине и диапазону своих знаний. «Eine Anschauungweise und ein Sprachgefuehl» (Учет особенностей мировоззрения и языковое чутье (нем.)), как говорят немцы, имеют неоценимое значение для выявления истинной ценности вещей. Профессор Вебер 6 делает грубую ошибку в индусской хронологии, потому что у него мало и того и другого. Надеюсь, что Вы воспримете эти слова в том смысле, в котором они написаны.

Остаюсь Ваш Нишиканта Чатопаддхая.

P.S. Я регулярно получаю «Татхвабодхини», «Бхарати», «Нейшнэл пэйпэ», довольно регулярно «Авалавандхаб», «Джорнал ов Нейшнэл Индиа» 7, «Амрита Базар» и другие.

#129
Аватара пользователя
Эдвард Романов
администратор
Сообщения: 2527
Зарегистрирован: 05 фев 2017, 19:52
Флаг: Russia

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Эдвард Романов » 22 авг 2019, 21:14

Хотя вот Банглапедия сообщает:
http://en.banglapedia.org/index.php?tit ... Nishikanta
Он вернулся в Индию в 1883 году и впоследствии преподавал в разных колледжах в Хайдарабаде, Миксоре и Музаффарпуре. К концу своей жизни он принял ислам.
И если удастся определить, что он ранее в 1880-1828 все же не был в Индии (что мы все же достоверно не можем пока утверждать). То он отпадет как претендент на роль Махатмы К.Х.

Странная вещь в том, что он к концу жизни принял Ислам. А Ричард Ф. Бертон был Суфием. И их жизни по времени и географии пересекаются но нигде не отмечено, что они имели общение.

#130
Аватара пользователя
Эдвард Романов
администратор
Сообщения: 2527
Зарегистрирован: 05 фев 2017, 19:52
Флаг: Russia

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Эдвард Романов » 22 авг 2019, 21:31

Здесь ссылка на лекцию Нишиканта Чаттопадхъяя. В принципе это можно назвать его исповедью о пройденном пути своей жизни:
http://cpspakistan.org/eng/books/A_Case ... overy1.pdf
В ней упоминаются и Брамо-Самадж и Анни Безант и Оккультный мир и Эзотерический Буддизм Синнета и тибетские Махатмы. Но можно ли при этом отнести его самого как это делает Мухвэйс к тибетским Махатмам, о которых сам Нишикант говорит в третьем лице?

#131
Аватара пользователя
Эдвард Романов
администратор
Сообщения: 2527
Зарегистрирован: 05 фев 2017, 19:52
Флаг: Russia

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Эдвард Романов » 22 авг 2019, 21:50

Я думаю, это достаточно убедительный документ, который разрушает теорию Мухвэйза до основания.
В общем вопрос о соответствии Махатм М. и К.Х. таким историческим персоналиям как Ричард Ф.Бертон и Нишикант Чаттопадхьяя закрыт. Ответ отрицательный. Точка.
____________
Но остался открытым вопрос кто же это? Так как данные, которые невольно раскрываются сейчас, все больше свидетельствуют, что авторы Писем Махатм не были знакомы с тибетским языком и санскритом как носители этого языка.

#132
sova
постоянный участник
Сообщения: 1642
Зарегистрирован: 25 дек 2016, 21:03

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение sova » 22 авг 2019, 21:56

Эдвард Романов писал(а):
22 авг 2019, 21:31
Но можно ли при этом отнести его самого как это делает Мухвэйс к тибетским Махатмам, о которых сам Нишикант говорит в третьем лице?
При должной степени заинтересованности в подгонке решения под заранее заданный "правильный" (ибо выстраданный во снах) ответ, можно всё.
Моё молчание не означает согласие. Да-да, иногда молчание -- это просто молчание.

#133
Аватара пользователя
Эдвард Романов
администратор
Сообщения: 2527
Зарегистрирован: 05 фев 2017, 19:52
Флаг: Russia

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Эдвард Романов » 22 авг 2019, 22:41

Эдвард Романов писал(а):
22 авг 2019, 21:50
Но остался открытым вопрос кто же это? Так как данные, которые невольно раскрываются сейчас, все больше свидетельствуют, что авторы Писем Махатм не были знакомы с тибетским языком и санскритом как носители этого языка.
В частности об этом говорит вот эта заметка Писем Махатм с цитатой и Уттара-тантры:
Изображение
Где сверху мы видим отчетливо узнаваемый почерк К.Х. с записью фонетического звучания тибетского текста. Ниже неуверенную (для носителя языка) запись собственно на тибетском. А еще ниже - дописка с переводом текста на английский:
"Единственным прибежищем для того, кто стремится к истинному совершенству, является только Будда".
И этот перевод цитаты из Уттара-тантры не точен. Английский перевод Ратна-Готра-Вибхаги (Уттара-тантры) с тибетского языка Юджина Обермиллера был опубликован в 1931 году, текст звучит так:
В абсолютном смысле прибежищем всех живых существ является только Будда.

В записи этого отрывка из Уттара-тантры в тибетский язык во время переписки или перевода текста с санскрита вкралась ошибка, которая несколько изменила смысл исходного текста, так как найденные части Уттара-тантры в оригинальном звучании доносят идею так:
В конечном счете, состояние Будды является единственным прибежищем живых (трансмигрирующих) существ
Как видим К.Х. пользуется современными ему переводами текста, причем с ошибками.

Дэвид Райгл пишет, что Антониос Гойос, обнаружил, что эта тибетская фраза взята не из Танджура, а из западной книги «Руководство по тибетскому языку» , написанной Т.Х. Левином, опубликованной в 1879 году в Калькутте. Гойос опубликовал свое открытие в своей статье 2009 года, озаглавленной « Поиск источника тибетских фраз, найденных в письмах Махатмы № 54 и № 92».

Там же Антониос Гойос сообщает, что лама, который участвовал в создании "Руководства по тибетскому языку", происходил из монастыря "Pemiongchi" или Пема Янцзе (pa dma yang rtse), который расположен в Сиккиме, недалеко от севера Дарджилинга, где Елена Блаватская встретилась с Махатмой К.Х. в начале ноября. Она остановилась в Дарджилинге, и они встретились в Фари Дзонге не слишком далеко от Дарджилинга и Пема Янцзе на границе с Тибетом.

В общем резюме об этой записи К.Х. исследователи утверждают, что она не соответствует полностью ни тибетскому ни санскритскому тексту, но взята из англоязычного «Тибетского руководства», опубликованного в 1879 году.

Вопрос:

зачем носителю языка, знатоку своих священных писаний и более того, носителю божественных знаний из века в век, каковыми являются Махатмы пользоваться текстами из "Руководства по тибетскому языку" вместо приведения оригинальных и должно быть наиболее точных цитат Священных текстов?

#134
Аватара пользователя
кшатрий
постоянный участник
Сообщения: 4364
Зарегистрирован: 23 дек 2016, 23:39
Флаг: Russia

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение кшатрий » 22 авг 2019, 22:58

Эдвард Романов писал(а):
22 авг 2019, 21:50
Но остался открытым вопрос кто же это? Так как данные, которые невольно раскрываются сейчас, все больше свидетельствуют, что авторы Писем Махатм не были знакомы с тибетским языком и санскритом как носители этого языка.
А может, как носители этих языков, они просто не могли с помощью английских понятий передать все тонкости употребления некоторых слов в этих языках? Я вот глянул Тибетско-русский словарь буддийских терминов и даже не знаю-что сказать.)))
"Состояние сознания-это состояние жизни"(с)Ян ван Рэйкенборг.

#135
holynonsense
постоянный участник
Сообщения: 758
Зарегистрирован: 29 дек 2017, 18:40

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение holynonsense » 22 авг 2019, 23:12

а ЕПБ походу санскрит не знала, как говорил филолог/санскритолог Мюллер, и как говорил я (однажды таки слегка заморочившись прочтением древней божественной мудрости, lol)
open your mouth and shut your eyes and see what chohans will send you

#136
Дмитрий Серебряков
постоянный участник
Сообщения: 600
Зарегистрирован: 02 дек 2014, 01:32
Откуда: Беларусь
Флаг: Belarus

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Дмитрий Серебряков » 23 авг 2019, 07:13

....По возвращении из Цюриха получил приглашение в Хайдерабад, где женился на дочери одного из приближенных низама.
Близкие женщины в уединенной жизни махатмы К.Х. были исключены, кроме его сестры, так что такое предположение исключается.

#137
Татьяна Медведкова
постоянный участник
Сообщения: 3488
Зарегистрирован: 29 ноя 2014, 04:41
Откуда: г. Магнитогорск, Челябинской области, Россия.

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Татьяна Медведкова » 23 авг 2019, 07:48

holynonsense писал(а):
22 авг 2019, 23:12
а ЕПБ походу санскрит не знала, как говорил филолог/санскритолог Мюллер, и как говорил я (однажды таки слегка заморочившись прочтением древней божественной мудрости, lol)
"...Блаватская в первой части "Тайной Доктрины" говорит об "эзотерическом катехизисе на сензаре", который она определенно изучала, когда жила с Учителями, ибо "Тайная Доктрина", которую ей надо было писать в последующие годы, требовала знания этого языка.
В другом месте она пишет: "Язык священнослужителей (сензар) многое передает особыми знаками, являющимися скорее идеограммами, чем слоговым письмом".

"Сензар, санскрит и другие оккультные языки заключают в каждом знаке свое число, цвет и особый звук, как в древнем еврейском языке". [6, т.1, с.38]..»
Мэри Нэф «Личные мемуары Блаватской»
=================

«…Несмотря на то, что госпожа Блаватская давно уже прошла цветущий средний возраст, и на то, что уже почти три года она живет вопреки прогнозам ведущих лондонских врачей, давно отказавшихся от нее как от безнадежно больной, она никогда не кажется уставшей, ведя оживленные беседы, одинаково легко говоря на английском, французском, итальянском и русском и переходя на санскрит или хинди, если того требуют обстоятельства.
Работая или разговаривая, она постоянно скручивает, зажигает и курит сигареты из турецкого табака. Что касается ее внешности, то она несильно изменилась с того времени, когда жила в Америке несколько лет назад, кроме того, что, может быть, с тех пор слегка поправилась.
Ее характер – это в основном смесь равного количества энергичности и великой доброты...»
УИЛЬЯМ К. ДЖАДЖ [95]
Декабрь 1888, Лондон, Англия
=================

«…Я быстро выучила санскрит и пали; скоро буду читать лекции на обоих этих языках. Сингалы выбрали меня своим третейским судьей в религиозных вопросах…»
Е.П.Б. «Письма друзьям и сотрудникам» письмо 2.

«…На Цейлоне есть две буддийские секты — сиамская и секта Амарапура , постоянно враждуюие друг с другом.
После семи веков вражды я их примирила. Я дискутировала с ними по религиозным проблемам и объясняла им тот или иной метафизический вопрос из Трипитаки и Абхидхармы — буддийских священных писаний.
Откуда мне известны эти столь абстрактные и метафизические вещи? О! В этом-то и заключена страшная тайна. Но я чувствую себя в силах держаться с достоинством перед величайшими знатоками санскритской учености и побеждать в публичных дискуссиях как брахманов, так и буддистов, которые на своих священных писаниях собаку съели…»
Е.П.Б. «Письма друзьям и сотрудникам» письмо 2.

«…я строго веду себя с брахманами, но запросто общаюсь с отверженными и объясняю им санскритскую теологию и философию…»
Е.П.Б. «Письма друзьям и сотрудникам» письмо 11.

«…У.К.Джадж рассказывает: «В 1888 г. в Лондоне один индус, ранее встречавшийся с Е.П.Блаватской в Мируте, в моем присутствии через переводчика сказал ей, что удивлен тем, что она не пользуется в беседе с ним его родным языком (санскритом), как это она делала в Мируте. Она ответила: "Ах, да, ну так- то было в Мируте"».
Е.П.Б. «Письма друзьям и сотрудникам»
Приложение.

«…В письме к г-же Фадеевой, написанном в ноябре 1879 года, Е.П.Б. пишет:
Вы хотели бы ознакомиться с программой моей неотложной работы на месяц? Если да, то пожалуй¬ста: во-первых, проверить правильность каждой ста¬тьи для следующего номера журнала «Theosophist»; во-вторых, просмотреть переводы на английский язык от двух до четырех статей, написанных на санскрите и местных индийских наречиях…»
Е.П.Б. «Письма друзьям и сотрудникам»
Приложение.

#138
Гардо

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Гардо » 23 авг 2019, 11:52

Эдвард Романов писал(а):
22 авг 2019, 21:44
Я тут значит маюсь вопросом выяснить является ли К.Х. и Нишикант одной личностью
Эдвард Романов писал(а):
22 авг 2019, 21:44
В каком месте писалась Разоблаченная Изида? Где в это время находилась Блаватская? В США.
Да в США, а если точнее:
Е.П.Блаватская. Письма друзьям и сотрудникам
Из Нью-Йорка:

Ну вот, Вера, хочешь — верь, хочешь — нет, но со мною творится что-то чудесное. Ты и представить себе не можешь, в каком чарующем мире картин и видений я живу. Я пишу «Изиду»; вернее, не пишу, а скорее копирую и зарисовываю то, что Она сама мне показывает. Честное слово, временами мне кажется, что древняя Богиня Красоты собственной персоной ведет меня через все страны минувших веков, которые я должна описывать.

Я сижу с открытыми глазами и, судя по всему, вижу и слышу все действительно происходящее вокруг меня, но в то же время вижу и слышу то, о чем пишу. Чувствую, что у меня перехватывает дыхание, боюсь пошевелиться: как бы эти чары не развеялись. Медленно выплывают откуда-то издалека век за веком, образ за образом и проходят передо мною словно в какой-то волшебной панораме, а я тем временем мысленно свожу их воедино, приводя в соответствие эпохи и даты, и знаю наверняка, что не может быть никакой ошибки.

Расы и народы, страны и города, давным-давно сгинувшие во тьме доисторического прошлого, возникают и затем исчезают, уступая место другим, а потом мне сообщают последовательные даты. На смену седой древности незапамятных времен приходят исторические периоды; мифы излагаются мне наряду с действительно происходившими событиями и реально существовавшими людьми, и каждое мало-мальски значительное событие, каждая заново перелистываемая страница этой разноцветной книги жизни запечатлевается в моем сознании с фотографической точностью.
Wikipedia. Koot Hoomi:
Конвей писал, что Блаватская "создала воображаемого Koothoomi (первоначально Kothume), собрав воедино части имен ее двух главных учеников, Olcott и Hume".
Moncure Daniel Conway. My Pilgrimage To The Wise Men Of The East:
There were named three Mahatmas in the Blavatskysystem: Koothoomi, Morya, and Djual Khoot. I stronglysuspect the latter to be another of Mme. Blavatsky’s jokes. Having created the imaginary Koothoomi (originally Kot-thume) by piecing together parts of the names of hertwo chief disciples, Olcott and Hume, that success probably led her to create another Mahatma, - a second Cott (Olcott) travestied as a dual or Djual Khoot.
А вот сверх бредятина ( :lol: ):
Wikipedia. Koot Hoomi:
В 1884 году преподобный Джордж Паттерсон опубликовал статью "Коллапс Кут Хуми", в которой говорилось, что Кут Хуми не существует. На основании информации, полученной им от Эммы Колумб, утверждается, что Хуми на самом деле был куклой из ткани с раскрашенным лицом, которое её муж Алексис Колумб носил на плечах ночью. Блаватская опровергла обвинения в мошенничестве.
Махатма Мориа:
Историк эзотеризма Кеннет Пол Джонсон утверждает, что «Учителя», о которых писала Блаватская и чьи письма представила, в действительности являются идеализациями тех людей, которые были её менторами. Джонсон заявляет, что «Учитель Мориа» — это Махараджа Ранбир Сингх из Кашмира, который был самым влиятельным королевским покровителем Теософского Общества. Махараджа Сингх умер в 1885 году.
Есть книжка - "Русско-индийские отношения в XIX в. Сборник архивных документов и материалов", там можно почитать:
"№94-95 Документы о пребывании в России бенгальца Нишиканты Чаттопадхьяя"
"№96-100 1 октября 1879 г. — 9 августа 1888 г. — Документы, связанные с деятельностью Е. П. Блаватской в Индии"

№94 Вы уже опубликовали здесь.

#139
sova
постоянный участник
Сообщения: 1642
Зарегистрирован: 25 дек 2016, 21:03

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение sova » 23 авг 2019, 12:39

Анатолий Семёнов писал(а):
22 авг 2019, 10:30
Доказав, что все религии содержат лишь часть Истины, заимствуя при этом многие обряды, символы, космогонию и прочие атрибуты друг у друга, тем самым можно их скомпрометировать и подвергнуть сомнению  все религии целиком, выставив их как своего рода плагиаторов преследующих одну единственную цель - запудрить мозги своим последователем.
Тут уж, как говорится, "что выросло, то выросло". (с)
И ЕПБ как раз всем своим литературным (и не только) весом их сомнению и подвергала.
Анатолий Семёнов писал(а):
22 авг 2019, 10:30
Этот подход подрывает авторитет церкви. И если мы начнём сравнивать религии между собой, то вместо обнаружения зерна Истины, подорвем авторитет их всех.
Ну да, и это одна из целей теософской затеи со стороны наших трансгималайских товарищей -- подорвать всё это безобразие. Они ж Вам, казалось бы, ясно объяснили:
К.Х. писал(а): И теперь, допустив некоторые бедствия, которые естественны и не могут быть избегнуты, но так малочисленны, что я призываю всех метафизиков Запада назвать их злом или проследить их непосредственно до независимой причины, я укажу главную причину почти двух третей бедствий, которые преследуют человечество с тех пор, как эта причина обрела мощь. Это религия, в какой бы то ни было форме и в какой бы то ни было национальности. Это жреческая каста, священнослужители и церкви.
Моё молчание не означает согласие. Да-да, иногда молчание -- это просто молчание.

#140
Аватара пользователя
Константин Зайцев
администратор
Сообщения: 3193
Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 03:00
Откуда: Москва
Флаг: Russia
Контактная информация:

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Константин Зайцев » 23 авг 2019, 17:00

Гардо писал(а):
23 авг 2019, 11:52
"№94-95 Документы о пребывании в России бенгальца Нишиканты Чаттопадхьяя"
Кстати авторы ПМ, кто бы они ни были, невысокого мнения о бенгальцах.
"Город больших умов, но не сердец" (кажется, о Калькутте). Мы же знаем, что Бенгалия породила движение бхакти - наверно, самое далёкое от теософии из течений индуизма.
Теория — кум практики

#141
Гардо

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Гардо » 24 авг 2019, 14:00

Константин Зайцев писал(а):
23 авг 2019, 17:00
Кстати авторы ПМ, кто бы они ни были, невысокого мнения о бенгальцах.
Это Вы наверное о "Бабу"?
Константин Зайцев писал(а):
23 авг 2019, 17:00
Мы же знаем, что Бенгалия породила движение бхакти
А по Wikipedi'и, движение преданности запустили Наянары и Альвары из Тамилнад,

Wikipedia. Bhakti:
The Bhakti Movement was a rapid growth of bhakti, first starting in the later part of 1st millennium CE, from Tamil Nadu in Southern India with the Saiva Nayanars and the Vaisnava Alvars.
Константин Зайцев писал(а):
23 авг 2019, 17:00
наверно, самое далёкое от теософии из течений индуизма.
По книгам, я чувствую, что Ледбиттер и Безант испытывали преданность к своим Учителям.


(ps: Какой-то урезанный текст в библиотеке ТО Шветашватара-упанишады. 6. 23:
Кто (полон) высшей преданности богу (и предан) учителю так же, как и богу,
Тому изреченные (здесь) истины сияют — великому духом, сияют — великому духом.
Shvetashvatara Upanishad. 6.23:
Th him who has the highest devotion (bhakti) for God,
And for his spiritual teacher (guru) even as for God,
To him these matters which have been declared
Become manifest [if he be] a great soul (mahatman) -
Yea, become manifest [if he be] a great soul!
)

#142
Аватара пользователя
Константин Зайцев
администратор
Сообщения: 3193
Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 03:00
Откуда: Москва
Флаг: Russia
Контактная информация:

Сэр Ричард Фрэнсис Бёртон и Махатма Морья

Сообщение Константин Зайцев » 24 авг 2019, 14:32

Я про тамилов не знал, впрочем, лично на меня они не произвели благоприятного впечатления.
А имел я в виду Чайтанью, основателя гаудия-вайшнавизма. Кажется, он был из Бенгалии.
Теория — кум практики

#143
Ответить